I am middlesex
小豆子,無論你今後要往何方,你都不要忘記,你是我最要好的弟弟!
2008/08/17
baseball 怎麼不翻成壘球?
baseball中的base的意思是壘包
依英文原意:
baseball = 壘球
softball = 軟球
可是台灣:
baseball = 棒球
softball = 壘球
這是怎麼一回事?在台灣壘球反而指的是softball了?
2 comments:
Anonymous said...
Very good......
11:53 AM, August 17, 2008
Nan
said...
壘球軟軟的,而且比較大顆
(softball 蠻通的)
2:18 PM, August 17, 2008
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Very good......
壘球軟軟的,而且比較大顆
(softball 蠻通的)
Post a Comment